miércoles, 7 de febrero de 2007

Ai Otsuka CHU-LIP

La tan divertida u original Ai ha sacado nuevo single titulado CHU-LIP, otro nuevo palabro ''inventado'' de la genial Ai Otsuka que viene de lip en inglés (labio), de la onomatopeya japonesa chu (beso), y viene a querer decir "besos de labio" y ya sabreis que no solo existen los labios de la boca (por dios esto no es serio XD), y Ai se aprovecha del doble sentido para proyectarlo en su videoclip.

Hace dias que ya está circulando por las cadenas japonesas el videoclip, un tanto raro y muy pero que muy divertido y el single saldrá a la venta el 21 de Febrero.Saldrá en 2 ediciones: la edicion normal que contiene el single, otra canción (Kimi ni Kaeru) y las instrumentales de las dos canciones. Y la edición especial tiene como especial valga la rebundancia con un DVD con el videoclip.

Ai ya nos sorprendió con la canción dedicada al ramen (canción que adoro), y que podéis disfrutar en el blog con el reproductor, tambien añadiré esta nueva canción para que podáis disfrutarla mientras leeis el blog. Bueno os dejo con dicho videoclip:


LETRA EN ROMAJI

Papa no you na hito ni hikareteru you na
Nochi ni kizuku nazo
Mama no you na hito ni natte itteru kigasuru
Toshi toreba toru hodo nazo

Koishitereba anata no subete (All Right)
Rikutsu mo riron mo iranai wa (Stand Up)
Hikarete shimau no ga nani yori shouko
AH AH AH AH...

CHU-LIP no koi moyou 
CHU sureba suru hodo suki ni naru
CHU-LIP no koi moyou 
CHU sureba kizuku unmei no o-aite

CHU-LIP no koi moyou
CHU-LIP no koi moyou

CHU-LIP no koi moyou 
CHU sureba suru hodo suki ni naru
CHU-LIP no koi moyou 
CHU sureba kizuku unmei no o-aite

Nazo idenshi…

2 comentarios:

Titibú dijo...

*************************************

Ohhh !Qué divertido vídeo! No conozco bien a la cantante pero trataré de buscar información de ella o tal vez puedas hacer un artículo ^^
Nos vemos

RacsoLeinad dijo...

Es una muy buena cantante tiene 3 albunes escuchalos, son geniales.